Monday, December 04, 2006

can you decipher this ikea word art?

"i need a hacker of a different sort...

for a wedding gift in 2000, we received a piece of ikea word art that all of our linguistic friends are unable to decode or even guess the language of...

it appears to be an actual language since it has a word root, prefix, and suffix, but i have to face the possibility it's simply art made to look like language...

however, i would really like to know what is hanging on my wall!

if it is written in some little-known language from the third world, and the artist knew that it would hanging in living rooms all over north america, i have a guess as to what it would say:

THESE IGNORANT WHITE PEOPLE DON'T HAVE A CLUE WHAT IS HANGING ON THEIR WALL!!!

the longer it hangs there unhacked, the more worried i become that i'm right!" - greg, surrey, bc.

dear greg
i would be concerned too about what i hang on my wall. but i'm as clueless as you.
so, please crack the code, some one?

31 comments:

  1. It looks like Thai or Hindi, if that's any help.

    ReplyDelete
  2. moosh, i thought it looked thai too so i checked with a Thai friend and nope, it ain't. it ain't loatian either. :(

    ReplyDelete
  3. I'd go in another direction, and check out old scandinavian and germanic scripts.

    From a quick google, it looks like that might be the right way to go.

    ReplyDelete
  4. Check your Tolkein tomes.... Looks a lot like Elvish. There was an alphabet in one of his books-- not in Hobbit.... I think it may have been one that was a compilation of notes, essays, story sketches, etc.

    ReplyDelete
  5. It looks like Arabic calligraphy to me. Granted, I haven't looked at any old Scandinavian or Germanic scripts, but it looks similar enough to the basic alphabet I was looking at.

    ReplyDelete
  6. I'm sorry, its not Elvish (checked with the book, not old scandinavian or german either (I am german and live in Scandinavia, so I can tell)

    Lycka till!

    ReplyDelete
  7. actually, it looks a lot like mxedruli, a script used to write georgian, but something's off about it...like some letters are upside down or something. like the first character, that's a long E, but upside down. mxedruli has no short slash-type characters, like a lowercase l, though. on the other hand, some characters look like telugu (a dravidian language).

    my honest opinion? created by a bored, smart linguistics student - the kind of thing i'd do. :)

    ReplyDelete
  8. jonathan wrote me and said it's not urdu or hindi either. i don't think it's arabic.

    i even did some da-vinci-coding and tried to read it upside down and reflected on a mirror! lol! still clueless.

    ReplyDelete
  9. It looks similar to Lepcha:

    http://www.krysstal.com/writing_lepcha.html

    ReplyDelete
  10. It's called Nirichaen, and it was invented by Pieter Rottiers:
    http://www.omniglot.com/writing/nirichaen.htm

    ReplyDelete
  11. it does look like nirichaen. i've written to Pieters. Let's see if we can finally nail this.

    ReplyDelete
  12. pieter replied and nope, it's not nirichaen. back to square one. :(

    ReplyDelete
  13. Hello,

    It says Owl in Hebrew "yanshof" and it looks like Owl. however I couldn't read the line at the bottom.

    It's very nice!

    ReplyDelete
  14. It looks like a calligraphic Sanskrit to me. Closest to the Oriya script, either that or Telugu.

    ReplyDelete
  15. Maybe we should just ask ikea.

    ReplyDelete
  16. Tibetan (cursive style script) : zhwa-mo = "hat"

    Whoever has a head has a hat !

    ReplyDelete
  17. I sent a link to this page to Language Log, and it has been identified as Tibetan:

    http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004236.html

    --Adam Wells

    ReplyDelete
  18. It's Tibetan headless cursive.

    More details here:
    http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004236.html
    including a translation.

    ReplyDelete
  19. It looks like they've solved your puzzle over at Language Log .

    According to them, 'The script is the "headless" cursive style of Tibetan. The large word says zhwa mo "hat", and the accompanying text translates as something like "whoever has a head has a hat".'

    ReplyDelete
    Replies
    1. "If you want to get ahead, get a hat." A well-known Tibetan motto.

      Delete
  20. wow! this is great. i can finally have closure. ;P thanks adam wells for posting this dilemma on language log.

    ReplyDelete
  21. Actually, to be more specific, there are several styles of the u-med ("headless") script. The script that is generally referred to as u-med has more stylistic vowel diacriticals. The vowls in this print are actually closer to the u-chen script, though the consonant forms are closer to u-med. What you have here is actually a very beautiful and somewhat artistically styled version of the drugtsa script.

    ReplyDelete
  22. From the first look I would have possibly guessed a variation a Gaelic...

    but from further research I am going with Tibeten...

    ReplyDelete
  23. A saying about hats written in "headless" script? That's rather good!

    ReplyDelete
  24. Ignorant white people is right. "Little known language from the third world".

    We call it the developing world now.

    ReplyDelete
  25. Who's "we"? "We" found this in the Merriam-Webster Collegiate Dictionary, and we think the usage of "third world" is just fine.

    ReplyDelete

Everyone is free to comment but IKEAHackers.net reserves the right to remove comments that do not contribute constructively to the discussion, contain profanity, personal attacks or seek to promote a personal or unrelated business. SPAM will be deleted.

If you have a Blogger profile, you can click on the SUBSCRIBE BY EMAIL link that will show up below and receive all follow up comments on the hack via email.

Don't have a Blogger profile? Create one for free here so you won't have to be be listed as "anonymous".